mobile-under-construction

ដើម្បីទទួលបានបទពិសោធប្រើប្រាស់គេហទំព័រប្រកបដោយភាពងាយស្រួល យើងសូមណែនាំ អ្នកចូលប្រើនៅលើកុំព្យូទ័រ។ ការរចនាសម្រាប់ គេហទំព័រទូរស័ព្ទដៃ នឹងមានក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ!

For the best browsing experience, we recommend using our desktop site. Mobile experience coming soon!

Pour une expérience de navigation optimale, nous vous conseillons de visiter notre site depuis un ordinateur. La version mobile arrive bientôt!

Annuaire des CETC
profile
carousel
carousel
carousel

CHAN Morn

Pseudonyme: 2-TCW-975

Cas: Dossier n° 002/02

Catégorie: Témoin

Rappel des faits et rôle
Chan Morn a rejoint la révolution en mars 1970 1 . Pendant le régime, on l’a chargé de la gestion de matériel transporté de Chine à l’aérodrome de Kampong Chhnang 2 . Début 1976, il a commencé à travailler avec une délégation chinoise et a dirigé une équipe chargée de couper des arbres dans la forêt pour le site de travail 3 . Il a témoigné devant la Chambre de première instance dans le dossier n° 002/02 sur sa détention au S-21, sur les conditions de travail sur l’aérodrome de Kampong Chhnang et sur l’arrivée de l’aide de Chine.
Soutien et présence de la Chine
Après avril 1975, Chan Morn a été chargé par Lvey, commandant du régiment 130 de la division 502, 4 de gérer la collecte d’aide chinoise en provenance de Kampong Som. 5 L’aide était composée d’environ 100 ou 200 camions, 6 bulldozers et paniers devant servir au transport de la terre pour l’agriculture et la construction d’irrigations 7 . Une partie du matériel a été envoyée sur les chantiers de barrages et de canaux d’irrigation, une autre vers l’aéroport de Kampong Chhnang 8 .
La division 502 et le fonctionnement de l’aérodrome de Kampong Chhnang
La division 502 était la division aérienne de l’armée, sous la supervision de Sou Met 9 . Sa mission principale était de défendre l’espace aérien du Cambodge 10 . La Division a dirigé la construction de l’aérodrome de Kampong Chhnang 11 . Les soldats assignés à la division 502 y ont travaillé, alors que d’autres ont reçu l’ordre de garder l’aéroport de Pochentong 12 L’aérodrome était situé dans le district 20, secteur 31 de la zone Ouest 13 . Il a entendu que l’aéroport avait été construit pour les opérations militaires 14 . Les matériaux et les ingénieurs venaient de Chine, alors que les travailleurs étaient des soldats khmers hommes et femmes, de la division 502 et de plusieurs autres unités, notamment de la zone Est 15 . Il a été témoin de trois visites de gens importants mais sans savoir qui ils étaient ni qu’elles étaient leurs fonctions 16 . Chan Morn faisait partie du premier groupe qui est arrivé sur le site de travail avec des experts chinois avant le début de la construction 17 . On lui a confié pour mission de conduire les Chinois pour prendre des mesures et diriger le forage pour construire l’aérodrome 18 . Les Chinois utilisaient des machines de mesure, tandis que les travailleurs khmers les suivaient et prenaient les mesures à la main 19 . La Chambre de première instance s’est appuyée sur le témoignage de Chan Morn pour conclure que même si le travail préliminaire avait été mené à bien plus tôt, les activités de construction ont débuté à la mi-1976 20 .
Les conditions de travail sur l’aérodrome de Kampong Chhnang
Le nombre de travailleurs sur le site s’élevait à un millier de personnes 21 , qui se voyaient confier différentes tâches : casser des pierres, utiliser les machines, collecter les déchets et couper les arbres 22 . Les experts chinois, les superviseurs et les travailleurs séjournaient dans des endroits différents, et avaient une nourriture et des jours de repos différents 23 . Les chefs d’unités pouvaient octroyer une courte pause s’ils estimaient que les travailleurs étaient épuisés 24 . Chaque unité était responsable de la construction de ses propres dortoirs et de l’approvisionnement en nourriture des travailleurs 25 . Chan Morn fournissait à son unité de la nourriture en suffisance, mais ignorait ce qu’il se passait ailleurs 26 . La Chambre a cité le témoignage de Chan Morn pour conclure que les conditions de vie, notamment une nutrition insuffisante, le manque d’hygiène et des conditions sanitaires extrêmement mauvaises ne permettaient pas aux travailleurs de remplir leurs missions 27 . La plupart des travailleurs de son unité ont attrapé le paludisme en travaillent dans la forêt, et les personnes malades ont été transportées en ambulance vers l’hôpital de la zone 28 . Les travailleurs de son unité de la zone Est lui ont dit que la moitié de leur main d’œuvre avait disparu, il s’agissait principalement de leurs superviseurs ou chefs, et qu’il restait seulement les soldats ordinaires 29 . Chan Morn recevait des instructions de Sou Met et Lvey, 30 et il devait faire rapport à Sou Met sur ses missions tous les deux ou trois mois 31 . Lvey donnait des instructions oralement sur les tâches à accomplir, le nombre de personnes impliquées, les rations alimentaires et les médicaments à fournir aux travailleurs 32 . La Chambre de première instance a conclu que les instructions liées au plan de travail étaient transmises via le commandement par SOU Met à Lvey et relayées aux chefs d’unités qui, à leur tour, donnaient des instructions aux travailleurs qu’ils dirigeaient dans leurs unités 33 .
Décès et disparitions à l’aérodrome de Kampong Chhnang
Les travailleurs ont été blessés par des morceaux de roche qui leur tombaient dessus lors d’explosions sur le site de travail 34 . Il a vu le cadavre d’une femme écrasée par un rouleau compresseur, et on lui a dit qu’elle s’était suicidée 35 . L’armée surveillait les travailleurs et montaient la garde 36 . Lors des réunions, les travailleurs se voyaient ordonner de bien se comporter et de suivre la ligne de conduite de la Révolution, sous peine d’être exécutés 37 . Ceux qui étaient accusés d’être des ennemis étaient immédiatement arrêtés 38 . Il a personnellement vu des gens être emmenés 39 . Des camions venaient de Phnom Penh pour emmener ceux qui étaient arrêtés 40 . Très souvent la nuit, il entendait les cris provenant d’un certain endroit et sentait les mauvaises odeurs émanant de cet endroit. Il a vu des fosses 41 . Cependant, il n’a vu aucun cadavre 42 . La Chambre de première instance s’est appuyée sur le témoignage de Chan Morn pour conclure que les travailleurs étaient contraints au travail 43 , qu’ils mouraient des causes directes des conditions de travail sur l’aérodrome, notamment les explosions, les accidents mortels, le surmenage et le manque de nourriture 44 . Elle a conclu que des disparitions ont eu lieu et ont contribué à instaurer un climat général de peur chez les travailleurs 45 , et que bon nombre d’entre eux ont été arrêtés et emmenés loin de l’aérodrome 46 . Cependant, la Chambre de première instance n’a pas retenu les ouï-dire présentés comme preuves car ils ne permettaient pas d’établir que des suicides avaient eu lieu 47 et que des travailleurs étaient morts 48 .
Son arrestation et sa détention au S-21
Alors qu’il travaillait à l’aérodrome, Chan Morn a été accusé de transporter du riz pour les ennemis 49 . Sans raison, il a été arrêté et transporté au Centre de sécurité S-21 à Phnom Penh 50 . Peu après son arrivée, il est parvenu à s’enfuir 51 . Lorsqu’il est parvenu au pont de Chrouy Changva, des hommes l’ont emmené rencontrer Sou Met à l’aéroport de Pochentong 52 Il a expliqué dans son témoignage qu’à son arrivée au S-21, il faisait déjà nuit. On lui a bandé les yeux 53 , on l’a frappé et on l’a emmené dans une cabine de toilettes au S-21, où un homme lui a donné un morceau de papier avec les instructions pour s’évader 54 . La Chambre de première instance a conclu que sa tentative d’évasion ne cadrait pas avec d’autres preuves, et qu’elle ne s’appuierait sur ses preuves que lorsqu’elles seraient corroborées par d’autres éléments 55 .

Videos

carousel
Video 1
carousel
Video 2
carousel
Video 3
carousel
Video 4
carousel
Video 5
carousel
Video 6
carousel
Video 7
Témoignage
DateProcès-verbal d’audienceNuméro de transcription
9 juin 2015E1/312E1/312.1
10 juin 2015E1/313E1/313.1
Documents pertinents
Titre du document en khmerTitre du document en anglaisTitre du document en françaisNuméro de document DDocument numéro E3
កំណត់ហេតុនៃការស្តាប់ចម្លើយសាក្សី ចាន់ ម៉នWritten Record of Interview of CHAN Man Procès-verbal de l’audition de CHAN ManD166/116 E3/5278
កំណត់ហេតុនៃការស្តាប់ចម្លើយសាក្សី ចាន់ ម៉នWritten Record of Interview of CHAN Man Procès-verbal de l’audition de CHAN ManD166/116 E3/5278