mobile-under-construction

ដើម្បីទទួលបានបទពិសោធប្រើប្រាស់គេហទំព័រប្រកបដោយភាពងាយស្រួល យើងសូមណែនាំ អ្នកចូលប្រើនៅលើកុំព្យូទ័រ។ ការរចនាសម្រាប់ គេហទំព័រទូរស័ព្ទដៃ នឹងមានក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ!

For the best browsing experience, we recommend using our desktop site. Mobile experience coming soon!

Pour une expérience de navigation optimale, nous vous conseillons de visiter notre site depuis un ordinateur. La version mobile arrive bientôt!

Annuaire des CETC
profile
carousel
carousel
carousel

VANN Nath

Pseudonyme: KW-01

Cas: Dossier n° 001

Catégorie: Témoin

Rappel des faits et rôle
Vann Nath est peintre. 1 En 1975, il vivait à Battambang. 2 Il a témoigné sur sa détention au S-21 et sur les conditions de vie des détenus. La Chambre de première instance a cité son témoignage lorsqu’elle a fait ses constatations sur l’autorité de Duch au S-21 et sur le traitement appliqué aux prisonniers qui y étaient détenus. 3
Déménagement
Le 17 avril 1975, vers midi, les habitants de Battambang apprennent que les « soldats de la libération » (les Khmers rouges) se sont approchés à un kilomètre de la ville et que la guerre sera bientôt terminée. 4 Les soldats ont alors pris Battambang et organisé l’évacuation des habitants. 5 Vann et sa famille ont été évacués vers la commune de Norea, sous-district de Sanke (anciennement connu sous le nom de village d'O Mony Pir), à environ huit kilomètres au nord-ouest de Battambang. 6 Il leur a fallu de cinq à sept jours de marche. 7 À O Mony Pir, les villageois ont dû se construire des logements à partir d'arbres et de feuilles de palmier et travailler dans les rizières. 8 Vann y est resté jusqu’au 30 décembre 1977. 9
Arrestation
Le 30 décembre 1977, Vann travaillait dans la rizière d’O Mony Pir. 10 Luom, le chef local, est arrivé et a emmené Vann à Balatt. 11 À leur arrivée, Vann a été arrêté par des membres de la milice. 12 Les arrestation dans le village d’O Mony Pir étaient courantes et visaient principalement le « Peuple nouveau », notamment les étudiants, les anciens soldats et les capitalistes. 13 Le camarade Thean était le chef de la coopérative de Balatt. 14 Thean a dit à Vann qu’ordre avait été donné de l’arrêter. 15 Vann a été détenu pendant la nuit dans la Pagode de Samrang avec son cousin Say Sarak. 16 Après que le Cambodge a été libéré des Khmers Rouges, Vann a appris que de nombreux détenus étaient mort à la Pagode de Samrang. 17 Le lendemain matin, un milicien a emmené Vann et Say à la Pagode de Kandal. 18 Lorsqu’ils sont arrivés, des soldats en noir les ont arrêtés et Vann a été emmené à l’intérieur et enchaîné. 19 Cette nui-là, Vann a été interrogé. 20 Lorsqu’il ne pouvait pas répondre aux questions, les interrogateurs l’électrocutaient. 21 Les détenus de la Pagode de Kandal recevaient très peu de nourriture. 22
S-21
Vers le 7 janvier 1978, Vann et d’autres détenus ont été emmenés depuis la Pagode de Kandal en camion. 23 À leur arrivée au S-21, on leur a bandé les yeux, ils ont été maltraités physiquement et photographiés. 24 Certains se sont vu retirer la plupart de leurs vêtements, et d’autres ont dû rester nus pendant environ une heure. 25  

 

Duch était « le patron » au S-21. 26 Vann le connaissait à ce moment-là comme étant le « Frère Est ». 27 Parmi les dirigeants du S-21, Vann connaissait également Mam Nai de la section d’interrogatoire ; Peng de l’Unité spéciale ; Hor et Pon. 28  

 

Vann était placé dans le bâtiment D. 29 Les détenus étaient enchaînés par rangs de 20-30 personnes. 30 Tous les jours n’étaient fournis aux quelque 40-60 détenus qu’un pot de gruau le matin et un autre le soir. 31 Les détenus étaient frappés. 32 Ils devaient faire leurs besoins dans la pièce et étaient lavés une fois par jour avec un tuyau d'arrosage. 33 Environ quatre détenus sont décédés au cours de cette période, et d'autres ont été emmenés et ne sont pas revenus. 34  

 

Après un mois environ, Vann a été emmené auprès des dirigeants du S-21, dont Duch (Frère Est). 35 Ils lui ont confié, ainsi qu'à deux autres artistes, la tâche de peindre un tableau représentant les dirigeants khmers rouges et ont donné à Vann un foulard et du riz. 36 Plus tard, Vann s'est vu montrer une liste de détenus datant d'environ cette période (16 ou 17 février 1978), sur laquelle figurait la mention « à conserver pour utilisation » à côté de son nom. 37 Les autres détenus dont les noms figuraient sur la liste ont été écrasés. 38  

 

Les artistes bénéficiaient de meilleures conditions que les autres détenus et bénéficiaient notamment d’une nourriture suffisante. 39 Vann a d'abord été détenu dans une pièce avec d'autres artisans où il n'était pas entravé, puis il a finalement été autorisé à rester dans l'atelier. 40 Duch fréquentait l’atelier presque chaque jour. 41 Vann et les autres artistes craignaient et respectaient Duch. 42 Duch leur a dit que s'ils ne travaillaient pas bien, ils seraient « entre les mains des gardiens ». 43  

 

Les détenus du S-21 étaient plus mal traités que des animaux. 44 Ils vivaient dans une peur constante. 45 Il pouvait entendre les autres détenus hurler pendant qu’ils étaient torturés, presque chaque jour. 46 Il savait que d’autres détenus mouraient et, à un moment, il a vu une prisonnière sauter depuis un étage supérieur et mourir par suicide. 47 Après avoir entendu parler des fosses communes à Cheoung Ek, Vann y est allé et les a vues personnellement. 48 D’autres détenus, y compris un bébé de moins d’un an, ont été emmenés par les gardiens. 49 Le témoignage de Vann selon lequel Duch a personnellement donné un coup de pied à Bou Meng 50 n'a pas été retenu par la Chambre de première instance. 51

 

Vann a quitté le S-21 à la fin du conflit avec environ douze autres personnes détenues dans l’atelier. 52 Il a d'abord déclaré qu'il restait très peu de détenus au S-21 à cette époque, puis a précisé que quelques détenus étaient restés dans une prison spéciale du bâtiment A. 53 Il est revenu en novembre 1979 et a vu quatorze tombes au musée du S-21, il en a déduit qu'il restait quatorze détenus 54

Peintures

Vann a réalisé plusieurs peintures de la vie au S-21 qui ont été affichées pendant son témoignage. Ces tableaux présentaient, entre autres choses :

Les conditions dans la première salle du S-21 dans laquelle Vann a été détenu 55

La torture d'un détenu qui se disait artiste mais ne satisfaisait pas les Khmers rouges, comme Vann en a été témoin ; 56

Le water boarding d’un détenu tel qu’il l’a décrit à Vann ; 57

La torture d’une prisonnière telle qu’elle l’a décrite à Vann ; 58

La torture infligée à Oeng Bech telle qu’il l’a décrite à Vann ; 59

La torture infligée à Oeng Bech telle qu’il l’a décrite à Vann ; 60 et

Instruments de torture. 61

Les parties civiles à l'affaire ont demandé à la Chambre de première instance d'ordonner la conservation de ces peintures, mais la Chambre a estimé qu'elle ne disposait pas d'informations suffisantes pour le faire.

Impact
Les crimes dont Vann a été témoin au S-21 le hantent encore. 55 Il a travaillé sur des programmes éducatifs concernant les crimes des Khmers rouges afin que les jeunes générations aient connaissance des souffrances des détenus et évitent de répéter des tragédies similaires. 56 Vann a appris ultérieurement que ses enfants étaient morts pendant qu’il était en détention. 57 La Chambre de première instance a pris note de son témoignage, ainsi que de celui d'autres survivants, selon lequel les détenus qui avaient survécu continuaient à souffrir de « graves préjudices physiques et mentaux ». 58

Videos

carousel
Video 1
carousel
Video 2
carousel
Video 3
carousel
Video 4
Témoignage
DateProcès-verbal d’audienceNuméro de transcription
lundi 29 juin 2009E1/39E1/39.1
Documents pertinents
Titre du document en khmerTitre du document en anglaisTitre du document en françaisNuméro de document DDocument numéro E3
កំណត់ហេតុនៃការស្តាប់ចម្លើយសាក្សី វ៉ាន់ ណាត ជាពិសេស​គំនូរដោយលោក វ៉ាន់ ណាតWritten Record of Interview of VANN Nath in particular sketches by Vann Nath Procès-verbal d’audition de VANN Nath et notamment de croquis de Vann Nath D28/9E3/384
រូបគំនូររបស់អ្នកទោសស-២១ ឈ្មោះ វ៉ាន់ ណាត ដែលព៌ណនាអំពីអ្នកទោសដេកតម្រៀបទល់ជើងគ្នាក្នុងបន្ទប់រួមមួយPainting of S-21 prisoner Vann Nath depicting a prisoner holding room “sardine-style” Peinture du prisonnier Vann Nath, du S-21, représentant une salle de détention de prisonniers « de style sardine » D69-An A-P0143E3/249
រូបគំនូរអ្នកទោសជាប់ក្នុងបន្ទប់នៅមន្ទីរស-២១ គូរដោយ​អ្នកទោស វ៉ាន់ ណាត (រូបគាត់ផ្ទាល់)Painting of S-21 prisoner Vann Nath self-portrait in a prison cell. Peinture du prisonnier Vann Nath, du S-21, autoportrait dans une cellule de prison. D69-An A-P0143E3/250
រូបគំនូររបស់អ្នកទោសស-២១ ឈ្មោះ វ៉ាន់ ណាត ដែលបង្ហាញពីកម្មាភិបាលទាញកុមារចេញពីម្តាយPainting of S-21 prisoner Vann Nath showing cadres taking baby from its mother Peinture du prisonnier Vann Nath, du S-21, montrant des cadres prenant un bébé à sa mère D69-An A-P0142E3/251
រូបគំនូររបស់អ្នកទោសស-២១ ឈ្មោះ វ៉ាន់ ណាត ដែលព៌ណនាអំពីអ្នកទោសត្រូវបានគេធ្វើទារុណកម្មដោយជ្រមុជទឹកPainting of S-21 prisoner Vann Nath depicting prisoner being tortured by water boarding Peinture du prisonnier Vann Nath, du S-21, représentant un prisonnier torturé par water boarding D69-An A-P0143E3/252
រូបគំនូររបស់អ្នកទោសស-២១ ឈ្មោះ វ៉ាន់ ណាត ដែលព៌ណនាអំពីអ្នកទោសត្រូវបានគេធ្វើទារុណកម្មជ្រមុជចូលទៅក្នុងធុងទឹកPainting of S-21 prisoner Vann Nath representing prisoner being tortured in water tank Peinture du prisonnier Vann Nath, du S-21, représentant un prisonnier torturé dans une citerne à eau. D69-An A-P0143E3/253
រូបគំនូររបស់អ្នកទោសស-២១ ឈ្មោះ វ៉ាន់ ណាត បង្ហាញពីការធ្វើទារុណកម្មដោយធ្វើយ៉ាងណាឱ្យលង់ទឹកស្លាប់Painting of S-21 prisoner Vann Nath showing prisoners being tortured by simulated drowning Peinture du prisonnier Vann Nath, du S-21, montrant un prisonnier torturé par une simulation de noyade D69-An A-P0143E3/254
រូបគំនូររបស់អ្នកទោសស-២១ ឈ្មោះ វ៉ាន់ ណាត បង្ហាញ​ពីការធ្វើទារុណកម្មដោយការប្រើដង្កាប់​និងសត្វល្អិតខាំPainting of S-21 prisoner Vann Nath depicting prisoner being tortured with pliers and insects Peinture du prisonnier Vann Nath, du S-21, représentant un prisonnier torturé avec des pinces et des insectes D69-An A-P0143E3/255
រូបគំនូររបស់អ្នកទោសស-២១ ឈ្មោះ វ៉ាន់ ណាត បង្ហាញ​ពីការធ្វើទារុណកម្មដោយការប្រើដង្កាប់Painting of S-21 prisoner Vann Nath depicting prisoner being tortured with pliers Peinture du prisonnier Vann Nath, du S-21, représentant un prisonnier torturé avec des pinces D69-An A-P0143E3/256
រូបគំនូររបស់អ្នកទោសស-២១ ឈ្មោះ វ៉ាន់ ណាត បង្ហាញ​ពីការធ្វើទារុណកម្មលើអ្នកទោសដោយវាយនឹងរំពាត់Painting of S-21 prisoner Vann Nath depicting prisoner being whipped Peinture du prisonnier Vann Nath, du S-21, représentant un prisonnier fouetté D69-An A-P0143E3/257
រូបគំនូររបស់អ្នកទោសស-២១ ឈ្មោះ វ៉ាន់ ណាត បង្ហាញ​​ពីអ្នកទោសត្រូវបានទទួលទារុណកម្ម ឬ សម្លាប់Painting of S-21 prisoner Vann Nath depicting prisoner being tortured or murdered Peinture du prisonnier Vann Nath, du S-21, représentant un prisonnier torturé ou assassiné D69-An A-P0143E3/258
រូបគំនូររបស់អ្នកទោសស-២១ ឈ្មោះ វ៉ាន់ ណាត បង្ហាញ​​​ពីការធ្វើទារុណកម្មអ្នកទោសនៅមុខមន្ទីរស-២១Painting of S-21 prisoner Vann Nath depicting torture in the yard of Office S-21 Peinture du prisonnier Vann Nath, du S-21, représentant un prisonnier torturé dans la cour du Centre S-21 D69-An A-P0143E3/260
រូបគំនូររបស់អ្នកទោសស-២១ ឈ្មោះ វ៉ាន់ ណាត បង្ហាញ​​ពីការធ្វើទារុណកម្មដោយចាប់ចងហើយវាយPainting of S-21 prisoner Vann Nath representing prisoner being carried by two cadre tied to stick Peinture du prisonnier Vann Nath, du S-21, représentant un prisonnier torturé dans une citerne à eau. D69-An A-P0143E3/261
កំណត់ហេតុនៃការស្តាប់ចម្លើយសាក្សី វ៉ាន់ ណាតWritten Record of Interview of Vann Nath Procès-verbal de l’audition de Vann Nath D2-11E3/385
សៀវភៅដែលរៀបរៀងដោយ វ៉ាន់ ណាត មានចំណងជើងថា “រូបភាពមន្ទីរឃុំឃាំងប្រទេសកម្ពុជា”Book by VANN Nath entitled “A Cambodian Prison Portrait” Livre de VANN Nath intitulé « Portrait d’une Prison cambodgienne » IS 4.45E3/386