mobile-under-construction

ដើម្បីទទួលបានបទពិសោធប្រើប្រាស់គេហទំព័រប្រកបដោយភាពងាយស្រួល យើងសូមណែនាំ អ្នកចូលប្រើនៅលើកុំព្យូទ័រ។ ការរចនាសម្រាប់ គេហទំព័រទូរស័ព្ទដៃ នឹងមានក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ!

For the best browsing experience, we recommend using our desktop site. Mobile experience coming soon!

Pour une expérience de navigation optimale, nous vous conseillons de visiter notre site depuis un ordinateur. La version mobile arrive bientôt!

Organisation
Appui fourni aux victimes et aux témoins
La Section d’appui aux victimes

Section
d’appui aux
victimes

La Section d’appui aux victimes s’appelait initialement Unité des victimes. La Section est le principal point de contact entre les victimes (ou leurs représentants) et les CETC. Elle veille à ce que les victimes puissent se faire représenter devant la justice et fournit également aux avocats des parties civiles un appui juridique et administratif. C’est un espace au sein duquel tous les protagonistes impliqués dans les procédures (y compris les victimes, leurs avocats, les organisations intermédiaires et le personnel des CETC) peuvent se consulter au sujet de la représentation efficace des intérêts des victimes.

Les principes orientant les activités de la Section d’appui aux victimes sont les suivants :

Participation directe des victimes

Participation directe des victimes

La Section accompagne les victimes dans leur quête de justice et leurs demandes de réparation, en les aidant à se faire représenter par un avocat et à participer aux procédures judiciaires engagées devant les CETC.

Renforcement du pouvoir d’action des victimes

Renforcement du pouvoir d’action des victimes

La Section soutient l’implication des victimes dans les processus de justice et de réconciliation, et communique aux victimes des informations leur permettant de prendre des décisions en connaissance de cause.

De véritables mesures de réparation et de réadaptation

De véritables mesures de réparation et de réadaptation

La Section reconnaît l’importance des réparations pour les victimes d’atrocités commises à grande échelle. Elle aide les victimes à demander des réparations collectives et morales devant les CETC, pour reconnaître leurs souffrances et contribuer à leur rendre dignité et bien-être.

La Section d’appui aux victimes a été créée en application du Règlement intérieur des CETC pour exercer les fonctions suivantes1

  • Aider les victimes à porter plainte devant les CETC

  • Aider les victimes à présenter des demandes de constitution de partie civile

  • Réceptionner et examiner les demandes présentées par des avocats cambodgiens et étrangers pour représenter des victimes, des associations de victimes et des parties civiles devant les CETC

  • Tenir à jour une liste des avocats cambodgiens et étrangers inscrits à l’Ordre des avocats du Royaume du Cambodge

  • Fournir des informations de portée générale aux victimes et aux parties civiles

  • Organiser des activités de sensibilisation concernant les victimes

  • Adopter et appliquer des règlements administratifs spécifiant les critères d’accréditation et de désignation des avocats représentant les victimes et les parties civiles

  • S’attacher, en coopération avec les parties prenantes, à définir, concevoir puis mettre en œuvre les projets relatifs aux réparations et aux mesures non judiciaires.

Droits des victimes

Qui sont les victimes ?

Devant les CETC, une victime est toute personne ayant subi un préjudice corporel, matériel ou moral résultant directement des crimes qui ont été commis au Cambodge entre le 17 avril 1975 et le 6 janvier 1979 et qui relèvent de la compétence des Chambres extraordinaires.

Peuvent par exemple être considérées comme des victimes : toute personne qui a été emprisonnée ou torturée, ou qui a souffert suite à l’imposition d’un régime de famine ; toute personne qui a été contrainte à quitter sa maison ou mise au travail contre son gré ; toute personne dont un parent, un grand-parent ou un autre membre de la famille a été exécuté, enlevé, emprisonné ou torturé ; toute personne qui a perdu sa maison, sa rizière, ses animaux ou d’autres biens.

Droits des victimes

Comment les victimes participent-elles aux procédures engagées devant les CETC?

La participation des victimes peut prendre trois formes différentes :

referencezzzzz

En tant que plaignants

Les victimes déposent plainte auprès des co-procureurs ou des co-juges d’instruction, la Section d’appui aux victimes les aidant à compléter le « formulaire d’information relatif à la victime ». Les plaignants fournissent des informations concernant les crimes allégués imputés aux Khmers rouges et peuvent apporter une contribution aux enquêtes ; ils peuvent ainsi être interrogés par le Bureau des co-procureurs ou par le Bureau des co-juges d’instruction. Les plaignants ne sont pas des parties à la procédure judiciaire et ne sont pas habilités à demander des réparations. Ils peuvent toutefois être amenés à être entendus en qualité de témoin.

Au total, la Section d’appui aux victimes a aidé

4,208

plaignants à déposer un formulaire d’information.

civil-parties

En tant que parties
civiles

Les victimes qui ont déposé plainte auprès des co-procureurs ou des co-juges d’instruction peuvent demander à devenir parties à la procédure judiciaire. Il s’agit là d’un droit accordé à toutes les victimes aux termes du droit cambodgien et du Règlement intérieur des CETC. Les parties civiles peuvent jouer un rôle actif dans la procédure, y compris en introduisant des recours contre les accusés. Les parties civiles sont habilitées à demander des réparations collectives et morales lorsqu’un accusé est déclaré coupable.

PLUS D’INFORMATIONS
En tant que témoins

En tant que témoins

Les témoins incluent les victimes pouvant livrer des informations factuelles ou de première main concernant les crimes jugés devant les CETC, sans avoir nécessairement déposé plainte auprès des co-procureurs ou des co-juges d’instruction. Les témoins peuvent être cités à comparaître par la Chambre de première instance ou par la Chambre de la Cour suprême pour être entendus à l’audience.

PLUS D’INFORMATIONS

Associations de victimes

Une association de victimes est un groupe de victimes organisant collectivement leur action civile. Ces associations :

  • Apportent une assistance aux parties civiles mais ne sont pas elles-mêmes parties à la procédure

  • Reçoivent le soutien de la Section d’appui aux victimes

  • Peuvent déposer plainte au nom de leurs membres2
  • Reçoivent convocations et notifications relatives à leurs membres3

Deux associations de victimes ont été reconnues par les CETC.

Sensibilisation et
diffusion d’informations

La Section d’appui aux victimes est mandatée pour diffuser des informations en collaboration avec les parties prenantes, et pour informer les victimes (qui sont autant de plaignants et parties civiles potentiels) de leurs droits en matière de participation aux procédures engagées devant les CETC. La Section d’appui aux victimes diffuse des informations parmi les victimes en utilisant tous les moyens disponibles, y compris la radio, la télévision et la publication de documents (imprimés et en ligne). Ces initiatives sont essentielles pour faire en sorte que les rescapés sortent de leur silence.

/images/victims-support-section/outreach-and-dissemination_1.jpg/images/victims-support-section/outreach-and-dissemination_2.jpg/images/victims-support-section/outreach-and-dissemination_3.jpg/images/victims-support-section/outreach-and-dissemination_4.jpg/images/victims-support-section/outreach-and-dissemination_5.jpg

Organisations
intermédiaires

Ces organisations collaborent avec la Section d’appui aux victimes et apportent à ses activités un soutien technique, financier ou autre aux fins de la mise en œuvre des mesures judiciaires et non judiciaires. Ce soutient consiste notamment à recueillir les formulaires d’informations complétés par les victimes, trouver des avocats, mettre en œuvre les projets de réparation et organiser divers événements et activités comme des forums.

/images/victims-support-section/help-age-cambodia.png

HelpAge Cambodia (Help Age)

/images/victims-support-section/bophana-img.png

Centre de ressources audiovisuelles Bophana (Bophana)

/images/victims-support-section/chrac-img.png

Comité cambodgien d’action pour les droits de l’homme (CHRAC)

+855 23 301 415/023 305 609
/images/victims-support-section/khmer-arts.png

Académie Khmer Arts

/images/victims-support-section/tpo-cambodia.png

TPO (Transcultural Psychosocial Organization of Cambodia)

/images/victims-support-section/peace-institute-of-cambodia.png

Peace Institute of Cambodia (PIC)

/images/victims-support-section/kdk-cambodia.png

Kdei Karuna (KdK)

/images/victims-support-section/yrdp-cambodia.png

Youth Resource Development Program (YRDP)

/images/victims-support-section/cgc.png

Association culturelle germano-cambodgienne (Meta House)

/images/victims-support-section/dc-cambodia.png

Centre de documentation du Cambodge (DC-Cam)

/images/victims-support-section/eccc-funded-civil-party-lawyers.png

Avocats de parties civiles financés par les CETC

+855 23 861 525

Cadre juridique

  1. Accord conclu entre l’ONU et le Gouvernement royal du Cambodge
    1. Article 23 : Protection des victimes
    2. Article 12 1) : Une procédure conforme au droit cambodgien
  2. Loi du 15 juin 1995 relative à l’Ordre des avocats
    1. Article 2 : L’avocat peut représenter les parties civiles devant les instances judiciaires à toute étape de la procédure, moyennant leur accord
  3. Loi relative à la création des CETC
    1. Article 23 (nouveau) : Audition des victimes par les co-juges d’instruction
    2. Article 33 (nouveau) : Protection des victimes et mesures de protection
    3. Article 36 (nouveau) : Appels interjetés par les victimes
  4. Règlement intérieur des CETC
    1. Règle 12 : Organisation de la participation des victimes
    2. Règle 12 bis : Section d’appui aux victimes
    3. Règle 12 ter : Co-avocats principaux pour les parties civiles
    4. Règle 21 1) c) : Responsabilité de tenir les victimes informées au sujet de leurs droits
    5. Règle 23 : Principes généraux relatifs à la participation des victimes en qualité de partie civile
    6. Règle 23 bis : Demande et recevabilité des constitutions de partie civile
    7. Règle 23 ter : Représentation des parties civiles
    8. Règle 23 quater : Associations de victimes
    9. Règle 23 quinquies : Intérêts civils
    10. Règle 29 : Mesures de protection
    11. Règle 41 1) et 4) : Convocations des parties civiles
    12. Règle 49 : Plaintes déposées par les parties civiles auprès des co-procureurs
    13. Règle 54 : Information publique par les co-procureurs
    14. Règle 55 5) a) : Convocation et interrogatoire des victimes par les co-juges d’instruction
    15. Règle 55 10) : Demandes d’actes d’instruction déposées par les parties civiles
    16. Règle 59 : Interrogatoire des parties civiles par les co-juges d’instruction
    17. Règle 67 5) : Notification aux parties civiles des ordonnances de clôture
    18. Règle 74 4) : Appels interjetés par les parties civiles devant la Chambre préliminaire
    19. Règle 75 1) : Déclaration d’appel des parties civiles devant la Chambre préliminaire
    20. Règle 88 1) : Comparution devant la Chambre de première instance
    21. Règle 89 quater 4) : Conséquences pour les parties civiles de la réduction de la portée du procès
    22. Règle 94 1) a), 2) : Plaidoiries finales de la partie civile devant la Chambre de première instance
    23. Règle 100 : Jugement sur les intérêts civils
    24. Règle 105 1) c) : Appels intentés par la partie civile devant la Chambre de la Cour suprême pour contester les décisions relatives aux réparations ainsi que le jugement rendu sur la culpabilité des accusés
    25. Règle 106 3) : Représentation des parties civiles devant la Chambre de la Cour suprême
    26. Règle 110 5) : Dépôt de nouvelles demandes de réparation devant la Chambre de la Cour suprême
    27. Règle 113 : Exécutions des peines et des réparations civiles
  5. Directive pratique relative à la participation des victimes
    Cette directive énonce les procédures applicables aux constitutions de partie civile et à la représentation des parties civiles. Cliquer ici pour consulter la directive dans son intégralité.
  6. Directive pratique relative aux mesures de protection
    Cette directive énonce les procédures applicables aux mesures de protection ainsi que la portée et les variations de ces mesures. Cliquer ici pour consulter la directive dans son intégralité.

Documents relatifs

Documents clés
Directive pratique relative à la participation des victimes(khmer | anglais | français)Directive pratique relative aux mesures de protection(khmer | anglais | français)Liste des avocats des parties civiles(khmer | anglais | français)
Réparations
Dossier n° 001Demande commune de réparations (E159/3)(khmer | anglais | français)Décision relative aux réparations dans le dossier n° 001 (E188, partie 4)(khmer | anglais | français)Appel du jugement interjeté par le Groupe 2 (F13)(khmer | anglais | français)Appel du jugement interjeté par le Groupe 3 (F9)(khmer | anglais | français)Arrêt concernant les réparations (F28, partie VII)(khmer | anglais | français)Dossier n° 002/01Demande finale de réparations (E218/7/6)(khmer | anglais | français)Décision relative aux réparations dans le dossier n° 002/01 (E313, partie 19)(khmer | anglais | français)Dossier n° 002/02Demande finale de réparations (E457/6/2/1)(khmer | anglais | français)Décision relative aux réparations dans le dossier n° 002/02 (E465, partie 21)(khmer | anglais | français)
Autres documents
Formulaire d’informations de victime(khmer | anglais | français)