Case 002 Witnesses, experts and Civil Parties

Witnesses, experts and Civil Parties who have appeared in Case 002. Click on photo for larger version.

Mme THOUCH Phandarasar

Mme TOUCH Phandara a témoigné durant des audiences du préjudice qu'elle a subi. Elle a témoigné de la souffrance qu'elle a endurée alors qu'elle perdit d'abord ses parents, et ensuite le reste de sa famille et fut placée dans des camps de travaux forcé.

Transcription de l'audience sur le fond dans l'affaire 002/01 - 29 mai 2013
Mme CHHENG Eng Ly

Mme Chheng Eng Ly a témoigné durant les audiences du préjudice qu'elle a subi par liaison vidéo depuis Paris. Elle a décrit les nombreuses atrocités auxquelles elle a été témoin, y compris le fait qu'une femme avait été forcée à creuser sa propre tombe avant d'y être enterrée vivante, et le meurtre brutal d'un bébé.

Transcription de l'audience sur le fond dans l'affaire 002 - 29 mai 2013
M. AUN Phally

M. AUN Phally a déposé durant les audiences du préjudice qu'il a souffert. Il a fait une déclaration de sa souffrance, décrivant la mort du reste de sa famille, et sa souffrance ultérieure comme un orphelin dans l'unité pour enfants où il était forcé à travailler sans eau ni nourriture et régulièrement battu.

Transcription 27 mai 2013
Mme SANG Rath

Mme SANG Rath a déposé durant les audiences du préjudice qu'elle a souffert. Elle a décrit comment sa famille avait été divisée par âge et par sexe et envoyée à travailler dans la province de Battambang. En un an, chacun de ses quatre enfants ainsi que son mari étaient morts de faim et d'épuisement.

Transcription 27 mai 2013
Mme SOU Sotheavy

Mme SOU Sotheavy, une femme transgenre, a déposé au sujet du préjudice qu'elle a souffert durant l'évacuation de Phnom Penh et par la suite de la perte de toute sa famille immédiate ainsi que des passages à tabac et viols répétés qu'elle a subi.

Transcription 27 mai 2013
M. YOS Phal

M. YOS Phal a déposé durant les audiences du préjudice qu'il a souffert. M. YOS était un policier sous le régime de Lon Nol. Il a décrit comment toute son équipe avait été tué, soupçonnés d'être des ennemis internes, et comment son père avait été tué parce qu'il n'était plus utile à la révolution.

Transcription 27 mai 2013
M. CHAU Soc Kon

M. CHAU Soc Kon a été convoqué à témoigner sur le caractère de Khieu Samphan. Il a témoigné par liaison vidéo depuis la France.

Transcription 22 mai 2013
M.PRUM Sou

M. Prum Sou a déclaré à la Chambre qu'il avait été désigné par les Khmers rouges pour faire campagne en 1971. Il a dit qu'il était dans la province de Preah Vihear le 17 avril 1975.

Transcription 22 mai 2013, Transcription de l'audience sur le fond dans l'affaire 002/01 - 21 mai 2013, Transcription de l'audience sur le fond dans l'affaire 002/01 - 21 mai 2013
M. Philippe Jullian-Gaufres

M. Philippe Jullian-Gaufres a été convoqué pour témoigner sur le caractère de Khieu Samphan. Il a déposé par liaison vidéo depuis la France.

Transcription 21 mai 2013
M. IENG Phan

M. Ieng Phan a déclaré à la Chambre de première instance qu'il avait rejoint l'armée khmère rouge à l'âge de 18 ans en 1970, suite à l'appel public de Norodom Sihanouk.

Transcription 20 mai 2013
M. LIM Sat

M. Lim Sam était un soldat Khmer Rouge dans la province de Pursat. Il a fourni un témoignage lié à l'exécution présumée de soldats de Lon Nol à Tuol Po Chrey.

Transcription 3 mai 2013, Transcription 2 mai 2013
M. UNG Chhat

M. UNG Chhat a déposé devant la Chambre de première instance qu'il avait rejoint le mouvement révolutionnaire en tant que soldat dans la province de Pursat. Il a déposé à propos de ce qu'il a vu en ce qui concerne la capture de soldats de Lon Nol et leur transport entre la ville de Pursat et le site d'exécution de masse présumé à Tuol Po Chrey.

Transcription 30 avril 2013, Transcription 29 avril 2013
M. SAR Sarin

M. SAR Sarin a déposé devant la Chambre de première instance qu'il avait rejoint le mouvement révolutionnaire à 13 ans, quand il a commencé à travailler dans une unité de propagande.

Après avoir été interrogé par les avocats des parties civiles, M. Sar a dit qu'il ne continuerait son témoignage que si on lui a accordait des mesures de protection pour le reste de sa vie. La Chambre a statué qu'elle n'a pas de compétence pour accorder la mesure demandée et a excusé M. Sar à témoigner. Le 23 Juillet 2013, M. Sar a été demandé si il avait changé d'avis. Il a maintenu qu'il refuserait de témoigner à moins qu'il lui était accordé les measures de protection demandées.

Transcription 29 avril 2013, Transcription - 23 juillet 2013
M. RUOS Suy

M. ROS Suy était responsable d'une unité qui supervisait les entrepôts sous le régime des Khmers rouges.

[Old version] Transcription 25 avril 2013
Mr. CHUON Thi

M. CHUON Thi était un ancien commandant de bataillon khmer rouge et commandant adjoint de régiment.

Transcription 24 avril 2013
M. CHHOUK Rin

M. CHHOUK Rin, un commandant militaire khmer rouge, a témoigné de ses interactions avec Nuon Chea, du rôle de Khieu Samphan dans le CPK et de sa compréhension de la structure de commandement du CPK. M. Chhouk a également répondu à des questions sur ce dont il a été témoin lors de l'évacuation de Kampot, le contenu et le déroulement des "sessions d'étude" du CPK et les purges dans son district.

Transcription 22 avril 2013, Transcription 23 avril 2013
M. Francois Ponchaud

Le 7 mai 1975, François Ponchaud était l'un des derniers étrangers à quitter le Cambodge suite à l'arrivée des Khmers rouges le 17 Avril 1975. Après avoir passé des semaines dans l'enceinte de l'ambassade française à Phnom Penh, M. Ponchaud a été expulsé par le nouveau régime. Son livre «Cambodge: Année Zéro» a été publié en 1977.

Transcription 11 avril 2013, Transcription 10 avril 2013, Transcription 09 avril 2013
M. PIN Yathay

M. PIN est un ingénieur qui travaillait au ministère des Travaux publics jusqu'en 1975. Il lui a été posé des questions sur l'évacuation de Phnom Penh et les conditions de vie après l'évacuation.

Transcription 07 fevrier 2013 - Journée d’audience n° 157
M. Alan Thomas Rockoff

M. Rockoff, un photographe de guerre, était l'un des rares journalistes occidentaux à etre resté à Phnom Penh où les forces des Khmers rouges sont entrées le 17 Avril 1975.

Transcription 28 janvier 2013 - Journée d’audience n° 152, Transcription 29 janvier 2013 - Journée d’audience n° 153
M. CHHAOM Se

M. CHHAOM a témoigné devant la Chambre de première instance qu'il rejoint le mouvement révolutionnaire en 1970, suite à l'appel lancé par le Prince Norodom Sihanouk. Il était un commandant militaire pour une compagnie et a participé à l'attaque de Phnom Penh en Avril 1975.

Transcription 11 janvier 2013 - Journée d’audience n° 146, Transcription 08 avril 2013
M. SA Vi

M. Sor Vi (nom de naissance SA Sarim) a déclaré à la Chambre de première instance qu'il était agent de sécurité au K-1 à Phnom Penh (l'endroit où résidait Pol Pot).

Transciption - 8 janvier 2013 - Journée d’audience n° 143, Transcription 9 janvier - Journée d’audience n° 144
M. UNG Ren

M. UNG a déposé devant la Chambre de première instance qu'il était un soldat Khmer rouge qui avait participé à l'attaque de Phnom Penh en Avril 1975.

Transcription 9 janvier - Journée d’audience n° 144, Transcription 10 janvier 2013 - Journée d’audience n° 145, Transcription 11 janvier 2013 - Journée d’audience n° 146
M.SUON Kanil alias Neang

M.Suon Kanil a travaillé comme décodeur télégraphique pour les Khmers rouges depuis 1971. Il a répondu aux questions sur la structure des relations dans le Nord-Ouest et le leadership dans la région.

Transcription de l'audience sur le fond dans l'affaire 002 – 14 décembre 2012, Transcript of hearing on the substance in Case 002 – 17 December 2012
Mme Denise Affonço

Mme Denise Affonço est une Française qui vivait à Phnom Penh avant l'ère des Khmers rouges, et sa famille était encore dans leur maison à Phnom Penh lorsque les troupes Khmers rouges sont entrées à Phnom Penh le 17 Avril 1975. Elle a témoigné par liaison vidéo depuis son domicile en France sur ses expériences et les dont elle a été témoin en Avril 1975.

Transcription de l'audience sur le fond dans l'affaire 002/01 - 12 décembre 2012 - jour d'audience 139, Transcription de l'audience sur le fond dans l'affaire 002 – 13 décembre 2012
M. KHAM Phan aka PHAN Van

M. PHAN Van a déposé devant la Chambre de Premiere Instance sur son travail dans le secteur autonome 105 en tant que décodeur de télégrammes.

Transcription de l'audience sur le fond dans l'affaire 002 - 12 décembre 2012 - jour d'audience 139, 11 décembre 2015 Journée d’audience n° 347, Transcription de l'audience sur le fond dans l'affaire 002 – 13 décembre 2012, Transcription de l'audience sur le fond dans l'affaire 002 – 14 décembre 2012

Pagination